No one stops to think, no one has the knowledge or understanding to say, "Half of it I used for fuel; I even baked bread over its coals, I roasted meat and I ate. Shall I make a detestable thing from what is left? Shall I bow down to a block of wood?"
NIV
And no one considers in his mind, nor has he knowledge and understanding [enough] to say [to himself], I have burned part of this log in the fire, and also I have baked bread on its coals and have roasted meat and eaten it. And shall I make the remainder of it into an abomination [the very essence of what is disgusting, detestable, and shamefully vile in the eyes of a jealous God]? Shall I fall down and worship the stock of a tree [a block of wood without consciousness or life]?
AMP
And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
KJV
But you are less than nothing and you can do nothing; those who choose you are detestable.
NIV
Behold, you [idols] are nothing, and your work is nothing! The worshiper who chooses you is an abomination [extremely disgusting and shamefully vile in God's sight]. [I Cor. 8:4.]AMP
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
KJV
You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?'
NIV
You stand upon your sword [as your dependence]; you commit abominations and each of you defiles your neighbor's wife; shall you then possess the land?
AMP
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
KJV