In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will
NIV
In Him we also were made [God's] heritage (portion) and we obtained an inheritance; for we had been foreordained (chosen and appointed beforehand) in accordance with His purpose, Who works out everything in agreement with the counsel and design of His [own] will
AMP
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
KJV
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
NIV
And this is the confidence (the assurance, the privilege of boldness) which we have in Him: [we are sure] that if we ask anything (make any request) according to His will (in agreement with His own plan), He listens to and hears us.
AMP
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
KJV
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
NIV
All of these with their minds in full agreement devoted themselves steadfastly to prayer, [waiting together] with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
AMP
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV
I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
NIV
But I urge and entreat you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in perfect harmony and full agreement in what you say, and that there be no dissensions or factions or divisions among you, but that you be perfectly united in your common understanding and in your opinions and judgments.
AMP
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
KJV
The Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
NIV
And there are three witnesses on the earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree [are in unison; their testimony coincides].
AMP
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
KJV
This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
NIV
For this is My blood of the new covenant, which [ratifies the agreement and] is being poured out for many for the forgiveness of sins. [Exod. 24:6-8.]AMP
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
KJV
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep
NIV
Now may the God of peace [Who is the Author and the Giver of peace], Who brought again from among the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, by the blood [that sealed, ratified] the everlasting agreement (covenant, testament), [Isa. 55:3; 63:11; Ezek. 37:26; Zech. 9:11.]AMP
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
KJV
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
NIV
It will not be like the covenant that I made with their forefathers on the day when I grasped them by the hand to help and relieve them and to lead them out from the land of Egypt, for they did not abide in My agreement with them, and so I withdrew My favor and disregarded them, says the Lord.
AMP
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
KJV
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance – now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.
NIV
[Christ, the Messiah] is therefore the Negotiator and Mediator of an [entirely] new agreement (testament, covenant), so that those who are called and offered it may receive the fulfillment of the promised everlasting inheritance--since a death has taken place which rescues and delivers and redeems them from the transgressions committed under the [old] first agreement.
AMP
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
KJV
But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.
NIV
But as it now is, He [Christ] has acquired a [priestly] ministry which is as much superior and more excellent [than the old] as the covenant (the agreement) of which He is the Mediator (the Arbiter, Agent) is superior and more excellent, [because] it is enacted and rests upon more important (sublimer, higher, and nobler) promises.
AMP
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
KJV