Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:
NIV
Then I saw a second angel coming up from the east (the rising of the sun) and carrying the seal of the living God. And with a loud voice he called out to the four angels who had been given authority and power to injure earth and sea
AMP
And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
KJV
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
NIV
NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].
AMP
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
KJV
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
NIV
Tell [them all] these things. Urge (advise, encourage, warn) and rebuke with full authority. Let no one despise or disregard or think little of you [conduct yourself and your teaching so as to command respect].
AMP
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
KJV
Far above all rule and authority, power and dominion, and every name that can be invoked, not only in the present age but also in the one to come.
NIV
Far above all rule and authority and power and dominion and every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and in this world, but also in the age and the world which are to come.
AMP
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
KJV
You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
NIV
Also we notify you that as to any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, temple servants, or other servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll on them.
AMP
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
KJV