And told Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. His advisers and his wife Zeresh said to him, "Since Mordecai, before whom your downfall has started, is of Jewish origin, you cannot stand against him – you will surely come to ruin!"
NIV
And Haman recounted to Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife said to him, If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of the offspring of the Jews, you cannot prevail against him, but shall surely fall before him.
AMP
And Haman told Zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
KJV
The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.
NIV
And the natives showed us unusual and remarkable kindness, for they kindled a fire and welcomed and received us all, since it had begun to rain and was cold.
AMP
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
KJV
The LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
NIV
The Lord said to her, [The founders of] two nations are in your womb, and the separation of two peoples has begun in your body; the one people shall be stronger than the other, and the elder shall serve the younger.
AMP
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
KJV
The LORD said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them."
NIV
And the Lord said, Behold, they are one people and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do, and now nothing they have imagined they can do will be impossible for them.
AMP
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
KJV
Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to finish by human effort?
NIV
Are you so foolish and so senseless and so silly? Having begun [your new life spiritually] with the [Holy] Spirit, are you now reaching perfection [by dependence] on the flesh?
AMP
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
KJV
When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him."
NIV
So he asked them at what time he had begun to get better. They said, Yesterday during the seventh hour (about one o'clock in the afternoon) the fever left him.
AMP
Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
KJV
Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the LORD; the plague has started."
NIV
And Moses said to Aaron, Take a censer and put fire in it from off the altar and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation and make atonement for them. For there is wrath gone out from the Lord; the plague has begun!
AMP
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
KJV
The officers shall say to the army: "Has anyone built a new house and not yet begun to live in it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may begin to live in it."
NIV
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
AMP
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
KJV
The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
NIV
And the Lord said to me [Moses], Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may succeed him and occupy his land.
AMP
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
KJV