Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
NIV
She weeps bitterly in the night, and her tears are [constantly] on her cheeks. Among all her lovers (allies) she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies. [Jer. 3:1; 4:30.]AMP
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
KJV
Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard."
NIV
Now the betrayer had given them a signal, saying, The One I shall kiss is [the Man]; seize Him and lead [Him] away safely [so as to prevent His escape].
AMP
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
KJV
"We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death"
NIV
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes; and they will sentence Him to death
AMP
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
KJV
Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
NIV
WOE TO you, O destroyer, you who were not yourself destroyed, who deal treacherously though they [your victims] did not deal treacherously with you! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have stopped dealing treacherously, they will deal treacherously with you.
AMP
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
KJV
He said, "My lord the king, since I your servant am lame, I said, 'I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.' But Ziba my servant betrayed me."
NIV
He said, My lord O king, my servant [Ziba] deceived me; for I said, Saddle me the donkey that I may ride on it and go to the king, for your servant is lame [but he took the donkey and left without me].
AMP
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
KJV
If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
NIV
Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children.
AMP
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
KJV