Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the "law" that requires faith.
NIV
Then what becomes of [our] pride and [our] boasting? It is excluded (banished, ruled out entirely). On what principle? [On the principle] of doing good deeds? No, but on the principle of faith.
AMP
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
KJV
Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
NIV
[About the condition of your church] your boasting is not good [indeed, it is most unseemly and entirely out of place]. Do you not know that [just] a little leaven will ferment the whole lump [of dough]?
AMP
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
KJV
As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
NIV
As the truth of Christ is in me, this my boast [of independence] shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).
AMP
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
KJV
We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the sphere of service God himself has assigned to us, a sphere that also includes you.
NIV
We, on the other hand, will not boast beyond our legitimate province and proper limit, but will keep within the limits [of our commission which] God has allotted us as our measuring line and which reaches and includes even you.
AMP
But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
KJV
I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
NIV
And I, the Lord, will punish the world for its evil, and the wicked for their guilt and iniquity; I will cause the arrogance of the proud to cease and will lay low the haughtiness of the terrible and the boasting of the violent and ruthless.
AMP
And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
KJV
Who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense
NIV
[I am the Lord] Who frustrates the signs and confounds the omens [upon which the false prophets' forecasts of the future are based] of the [boasting] liars and makes fools of diviners, Who turns the wise backward and makes their knowledge foolishness, [I Cor. 1:20.]AMP
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
KJV