And if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name
NIV
If they return to You with all their heart and soul in the land of their captivity, and pray facing their land which You gave to their fathers and toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your Name
AMP
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:
KJV
So the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared – to Egypt's shame.
NIV
So shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Ethiopian exiles, young and old, naked and barefoot, even with buttocks uncovered--to the shame of Egypt.
AMP
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
KJV
All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
NIV
All your [military] leaders have fled together; without the bow [which they had thrown away] they have been taken captive and bound by the archers. All of you who were found were bound together [as captives], though they had fled far away.
AMP
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
KJV
"I will also bring back to this place Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the other exiles from Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon."
NIV
And I will also bring back to this place Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] son of Jehoiakim king of Judah, with all the exiles from Judah who went to Babylon, says the Lord, for I will break the yoke of the king of Babylon. [Jer. 22:10, 24-27; 52:34]AMP
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.
KJV
"Anyone who has killed someone or touched someone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives."
NIV
Encamp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
AMP
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
KJV
Ishmael made captives of all the rest of the people who were in Mizpah – the king's daughters along with all the others who were left there, over whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set out to cross over to the Ammonites.
NIV
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in Mizpah--even the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah carried them away captive and departed to cross over [the Jordan] to the Ammonites.
AMP
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
KJV
"However, I will restore the fortunes of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters, and your fortunes along with them,"
NIV
I will restore them again from their captivity, restore the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes in the midst of them [in the day of the Lord], [Isa. 1:9.]AMP
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
KJV