But women will be saved through childbearing – if they continue in faith, love and holiness with propriety.
NIV
Nevertheless [the sentence put upon women of pain in motherhood does not hinder their souls' salvation, and] they will be saved [eternally] if they continue in faith and love and holiness with self-control, [saved indeed] through the Childbearing or by the birth of the divine Child.
AMP
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
KJV
Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
NIV
And all who heard them laid them up in their hearts, saying, Whatever will this little boy be then? For the hand of the Lord was [so evidently] with him [protecting and aiding him].
AMP
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
KJV
While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
NIV
When people are saying, All is well and secure, and, There is peace and safety, then in a moment unforeseen destruction (ruin and death) will come upon them as suddenly as labor pains come upon a woman with child; and they shall by no means escape, for there will be no escape.
AMP
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
KJV
"He cried out against the altar by the word of the LORD: "Altar, altar! This is what the LORD says: 'A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.""
NIV
The man cried against the altar by the word of the Lord, O altar, altar, thus says the Lord: Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you shall he offer the priests of the high places who burn incense on you, and men's bones shall be burned on you.
AMP
And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
KJV
"The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."
NIV
Samaria shall bear her guilt and become desolate, for she rebelled against her God; they shall fall by the sword, their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
AMP
Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
KJV
"Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."
NIV
And the male who is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken My covenant.
AMP
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
KJV