Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus
NIV
THEREFORE, [there is] now no condemnation (no adjudging guilty of wrong) for those who are in Christ Jesus, who live [and] walk not after the dictates of the flesh, but after the dictates of the Spirit. [John 3:18.]AMP
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
KJV
I can do all this through him who gives me strength.
NIV
I have strength for all things in Christ Who empowers me [I am ready for anything and equal to anything through Him Who infuses inner strength into me; I am self-sufficient in Christ's sufficiency].
AMP
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
KJV
Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.
NIV
Now these [Jews] were better disposed and more noble than those in Thessalonica, for they were entirely ready and accepted and welcomed the message [concerning the attainment through Christ of eternal salvation in the kingdom of God] with inclination of mind and eagerness, searching and examining the Scriptures daily to see if these things were so.
AMP
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
KJV
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
NIV
I have been crucified with Christ[in Him I have shared His crucifixion]; it is no longer I who live, but Christ (the Messiah) lives in me; and the life I now live in the body I live by faith in (by adherence to and reliance on and complete trust in) the Son of God, Who loved me and gave Himself up for me.
AMP
I am crucified with Christ: neverthless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
KJV
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.
NIV
So faith comes by hearing [what is told], and what is heard comes by the preaching [of the message that came from the lips] of Christ (the Messiah Himself).
AMP
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
KJV
While we wait for the blessed hope – the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus ChristNIV
Awaiting and looking for the [fulfillment, the realization of our] blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior Christ Jesus (the Messiah, the Anointed One)
AMP
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
KJV
They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved – you and your household."
NIV
And they answered, Believe in the Lord Jesus Christ[give yourself up to Him, take yourself out of your own keeping and entrust yourself into His keeping] and you will be saved, [and this applies both to] you and your household as well.
AMP
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
KJV
Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
NIV
And this is eternal life: [it means] to know (to perceive, recognize, become acquainted with, and understand) You, the only true and real God, and [likewise] to know Him, Jesus [as the]Christ (the Anointed One, the Messiah), Whom You have sent.
AMP
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
KJV
But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect
NIV
But in your hearts set Christ apart as holy [and acknowledge Him] as Lord. Always be ready to give a logical defense to anyone who asks you to account for the hope that is in you, but do it courteously and respectfully. [Isa. 8:12, 13.]AMP
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
KJV