You shall live in the region of Goshen and be near me – you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
NIV
You will live in the land of Goshen, and you will be close to me--you and your children and your grandchildren, your flocks, your herds, and all you have.
AMP
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
KJV
You have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
NIV
In your blood which you have shed you have become guilty, and you are defiled by the idols which you have made, and you have caused your time [of judgment and punishment] to draw near and have arrived at the full measure of your years. Therefore have I made you a reproach to the [heathen] nations and a mocking to all countries.
AMP
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
KJV
Now Israel's eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them.
NIV
Now Israel's eyes were dim from age, so that he could not see. And Joseph brought them near to him, and he kissed and embraced them.
AMP
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
KJV
"I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
NIV
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].
AMP
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
KJV
"The Levites are to station themselves around the king, each with weapon in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes."
NIV
And the Levites shall surround the young king, every man with his weapons in his hand; and whoever comes into the house [breaking through the ranks of the guard to get near Joash] shall be put to death. But you be with the king when he comes in [from the temple chamber where he is hiding] and when he goes out.
AMP
And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
KJV
Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.
NIV
Two gold rings you shall make and attach them to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod in front, close by where they join, above the skillfully woven girdle or band of the ephod.
AMP
And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
KJV
And he has raised up for his people a horn, the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
NIV
He has lifted up a horn for His people [giving them power, prosperity, dignity, and preeminence], a song of praise for all His godly ones, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!) [Ps. 75:10; Eph. 2:17.]AMP
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
KJV