That day will be a day of wrath – a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness –
NIV
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness, [Jer. 30:7; Joel 2:11; Amos 5:18.]AMP
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
KJV
You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
NIV
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick gloom.
AMP
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
KJV
"Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth."
NIV
When the bow [rainbow] is in the clouds and I look upon it, I will [earnestly] remember the everlasting covenant or pledge between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
AMP
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
KJV
Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
NIV
Behold, [the enemy] comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined (destroyed)!
AMP
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
KJV
Before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain
NIV
Before the sun and the light and the moon and the stars are darkened [sight is impaired], and the clouds [of depression] return after the rain [of tears]AMP
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
KJV
Ask the LORD for rain in the springtime; it is the LORD who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
NIV
ASK OF the Lord rain in the time of the latter or spring rain. It is the Lord Who makes lightnings which usher in the rain and give men showers, and grass to everyone in the field.
AMP
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
KJV