If he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly
NIV
And He condemned to ruin and extinction the cities of Sodom and Gomorrah, reducing them to ashes [and thus] set them forth as an example to those who would be ungodly; [Gen. 19:24.]AMP
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
KJV
"For true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
NIV
Because His judgments (His condemnation and punishment, His sentences of doom) are true and sound and just and upright. He has judged (convicted, pronounced sentence, and doomed) the great and notorious harlot (idolatress) who corrupted and demoralized and poisoned the earth with her lewdness and adultery (idolatry). And He has avenged (visited on her the penalty for) the blood of His servants at her hand. [Deut. 32:43.]AMP
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
KJV
Don't grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
NIV
Do not complain, brethren, against one another, so that you [yourselves] may not be judged. Look! The Judge is [already] standing at the very door.
AMP
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
KJV
Why not say – as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say – "Let us do evil that good may result"? Their condemnation is just!
NIV
And why should we not do evil that good may come?--as some slanderously charge us with teaching. Such [false teaching] is justly condemned by them.
AMP
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
KJV
And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord's people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.
NIV
And that is what I did in Jerusalem; I [not only] locked up many of the [faithful] saints (holy ones) in prison by virtue of authority received from the chief priests, but when they were being condemned to death, I cast my vote against them.
AMP
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
KJV
When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.
NIV
And when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him, petitioning for a judicial hearing and condemnation of him.
AMP
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
KJV