Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
NIV
Since all these things are thus in the process of being dissolved, what kind of person ought [each of] you to be [in the meanwhile] in consecrated and holy behavior and devout and godly qualities
AMP
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
KJV
I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your ancestors."
NIV
And I said to them, You are holy to the Lord, the vessels are holy also, and the silver and the gold are a freewill offering to the Lord, the God of your fathers.
AMP
And I said unto them, Ye are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
KJV
Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for noble purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
NIV
So whoever cleanses himself [from what is ignoble and unclean, who separates himself from contact with contaminating and corrupting influences] will [then himself] be a vessel set apart and useful for honorable and noble purposes, consecrated and profitable to the Master, fit and ready for any good work.
AMP
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
KJV
Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments and his sons and their garments.
NIV
And Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and upon his sons and their garments also; so Moses consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments.
AMP
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
KJV
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us
NIV
But it is God Who confirms and makes us steadfast and establishes us [in joint fellowship] with you in Christ, and has consecrated and anointed us [enduing us with the gifts of the Holy Spirit]AMP
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
KJV
How much more severely do you think those deserve to be punished who have trampled the Son of God underfoot, who have treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who have insulted the Spirit of grace?
NIV
How much worse (sterner and heavier) punishment do you suppose he will be judged to deserve who has spurned and [thus] trampled underfoot the Son of God, and who has considered the covenant blood by which he was consecrated common and unhallowed, thus profaning it and insulting and outraging the [Holy] Spirit [Who imparts] grace (the unmerited favor and blessing of God)? [Exod. 24:8.]AMP
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
KJV
For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.
NIV
And so for their sake and on their behalf I sanctify (dedicate, consecrate) Myself, that they also may be sanctified (dedicated, consecrated, made holy) in the Truth.
AMP
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
KJV
To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
NIV
In making me a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I act in the priestly service of the Gospel (the good news) of God, in order that the sacrificial offering of the Gentiles may be acceptable [to God], consecrated and made holy by the Holy Spirit.
AMP
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
KJV
What about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?
NIV
[If that is true] do you say of the One Whom the Father consecrated and dedicated and set apart for Himself and sent into the world, You are blaspheming, because I said, I am the Son of God?
AMP
Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
KJV
Because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all his people –
NIV
For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones),
AMP
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
KJV