How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!
NIV
How have you fallen from heaven, O light-bringer and daystar, son of the morning! How you have been cut down to the ground, you who weakened and laid low the nations [O blasphemous, satanic king of Babylon!]AMP
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
KJV
We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
NIV
And we have the prophetic word [made] firmer still. You will do well to pay close attention to it as to a lamp shining in a dismal (squalid and dark) place, until the day breaks through [the gloom] and the Morning Star rises (comes into being) in your hearts.
AMP
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
KJV
Consult God's instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn.
NIV
[Direct such people] to the teaching and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is surely because there is no dawn and no morning for them.
AMP
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
KJV
For the director of music. To the tune of "The Doe of the Morning." A psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning?
NIV
To the Chief Musician; set to [the tune of] Aijeleth Hashshahar [the hind of the morning dawn]. A Psalm of David. MY GOD, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning? [Matt. 27:46.]AMP
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
KJV
For Zion's sake I will not keep silent, for Jerusalem's sake I will not remain quiet, till her vindication shines out like the dawn, her salvation like a blazing torch.
NIV
FOR ZION'S sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch.
AMP
For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
KJV
The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
NIV
But the path of the [uncompromisingly] just and righteous is like the light of dawn, that shines more and more (brighter and clearer) until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day [to be prepared]. [II Sam. 23:4; Matt. 5:14; Phil. 2:15.]AMP
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
KJV