The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the LORD commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.
NIV
ALL THE congregation of the Israelites moved on from the Wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the Lord, and encamped at Rephidim; but there was no water for the people to drink.
AMP
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
KJV
But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
NIV
But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.
AMP
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
KJV
The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
NIV
And the woman [herself] fled into the desert (wilderness), where she has a retreat prepared [for her] by God, in which she is to be fed and kept safe for 1,260 days (42 months; three and one-half years).
AMP
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
KJV
"And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah – wherever they live. Then they will know that I am the LORD."
NIV
And I will stretch out My hand upon them and make the land desolate and waste, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah [a Moabite city], throughout all their dwelling places; and they shall know, understand, and realize that I am the Lord.
AMP
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
KJV
As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?"
NIV
Then as these men went their way, Jesus began to speak to the crowds about John: What did you go out in the wilderness (desert) to see? A reed swayed by the wind?
AMP
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
KJV
I looked, and the fruitful land was a desert; all its towns lay in ruins before the LORD, before his fierce anger.
NIV
I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid waste before the Lord's presence, before His fierce anger.
AMP
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
KJV
"Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places. For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart."
NIV
Egypt, Judah, Edom, the children of Ammon, Moab [all of whom are related except Egypt], and all who live in the desert and who clip off the corners of their hair and beards; for all these nations are uncircumcised [in heart], and all the house of Israel is uncircumcised in heart.
AMP
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
KJV
When the men of Judah came to the place that overlooks the desert and looked toward the vast army, they saw only dead bodies lying on the ground; no one had escaped.
NIV
And when Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked at the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped!
AMP
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
KJV