And not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever.
NIV
[Yes] and not only by his coming but also by [his account of] the comfort with which he was encouraged and refreshed and cheered as to you, while he told us of your yearning affection, of how sorry you were [for me] and how eagerly you took my part, so that I rejoiced still more.
AMP
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
KJV
If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
NIV
And if you had only known what this saying means, I desire mercy [readiness to help, to spare, to forgive] rather than sacrifice and sacrificial victims, you would not have condemned the guiltless. [Hos. 6:6; Matt. 9:13.]AMP
But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
KJV
They boast about the cravings of their hearts; they bless the greedy and revile the LORD.
NIV
For the wicked man boasts (sings the praises) of his own heart's desire, and the one greedy for gain curses and spurns, yes, renounces and despises the Lord.
AMP
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
KJV
When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
NIV
When your wares came forth from the seas, you met the desire, the demand, and the necessities of many people; you enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
AMP
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
KJV
When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
NIV
When I please I will chastise them, and hostile peoples shall be gathered against them when I shall bind and yoke them for their two transgressions [revolt from the Lord their God and the worship of idols]. [Jer. 2:13; Lam. 3:31-33.]AMP
It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
KJV
And he said, "I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder." (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.)
NIV
And Gideon said to them, Let me make a request of you--every man of you give me the earrings of his spoil. For [the Midianites] had gold earrings because they were Ishmaelites [general term for all descendants of Keturah].
AMP
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)
KJV
"Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the LORD your God. Because of the love of your God for Israel and his desire to uphold them forever, he has made you king over them, to maintain justice and righteousness."
NIV
Blessed be the Lord your God, Who delighted in you and set you on His throne to be king for the Lord your God! Because your God loved Israel and would establish them forever, He made you king over them, to do justice and righteousness.
AMP
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
KJV