But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
NIV
And the beast was seized and overpowered, and with him the false prophet who in his presence had worked wonders and performed miracles by which he led astray those who had accepted or permitted to be placed upon them the stamp (mark) of the beast and those who paid homage and gave divine honors to his statue. Both of them were hurled alive into the fiery lake that burns and blazes with brimstone.
AMP
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
KJV
And who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
NIV
And [as to His divine nature] according to the Spirit of holiness was openly designated the Son of God in power [in a striking, triumphant and miraculous manner] by His resurrection from the dead, even Jesus Christ our Lord (the Messiah, the Anointed One).
AMP
And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
KJV
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
NIV
And so faith, hope, love abide [faith--conviction and belief respecting man's relation to God and divine things; hope--joyful and confident expectation of eternal salvation; love--true affection for God and man, growing out of God's love for and in us], these three; but the greatest of these is love.
AMP
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
KJV
And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as children? It says, "My son, do not make light of the Lord's discipline, and do not lose heart when he rebukes you,"
NIV
And have you [completely] forgotten the divine word of appeal and encouragement in which you are reasoned with and addressed as sons? My son, do not think lightly or scorn to submit to the correction and discipline of the Lord, nor lose courage and give up and faint when you are reproved or corrected by Him
AMP
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
KJV
For we walk by faith [we regulate our lives and conduct ourselves by our conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, with trust and holy fervor; thus we walk] not by sight or appearance.
AMP
Or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God's work – which is by faith.
NIV
Nor to give importance to or occupy themselves with legends (fables, myths) and endless genealogies, which foster and promote useless speculations and questionings rather than acceptance in faith of God's administration and the divine training that is in faith (in that leaning of the entire human personality on God in absolute trust and confidence)--
AMP
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
KJV
We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God.
NIV
So we are Christ's ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ's personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.
AMP
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
KJV
But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
NIV
However, we possess this precious treasure [the divine Light of the Gospel] in [frail, human] vessels of earth, that the grandeur and exceeding greatness of the power may be shown to be from God and not from ourselves.
AMP
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
KJV
Those who are born of God will not continue to sin, because God's seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.
NIV
No one born (begotten) of God [deliberately, knowingly, and habitually] practices sin, for God's nature abides in him [His principle of life, the divine sperm, remains permanently within him]; and he cannot practice sinning because he is born (begotten) of God.
AMP
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
KJV