Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will eat none of it. Your donkey will be forcibly taken from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them.
NIV
Your ox shall be slain before your eyes, but you shall not eat of it; your donkey shall be violently taken away before your face and not be restored to you; your sheep shall be given to your enemies, and you shall have no one to help you.
AMP
Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
KJV
He had thirty sons, who rode thirty donkeys. They controlled thirty towns in Gilead, which to this day are called Havvoth Jair.
NIV
And he had thirty sons who rode on thirty donkey colts, and they had thirty towns called Havvoth-jair [towns of Jair] which to this day are in the land of Gilead.
AMP
And he had thirty sons that rode on thirty ass colts, and they had thirty cities, which are called Havothjair unto this day, which are in the land of Gilead.
KJV
There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey's head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels.
NIV
And a great famine came to Samaria. They besieged it until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and a fourth of a kab of dove's dung [a wild vegetable] for five shekels of silver.
AMP
And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver.
KJV
"Here I stand. Testify against me in the presence of the LORD and his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of these things, I will make it right."
NIV
Here I am; testify against me before the Lord and Saul His anointed. Whose ox or donkey have I taken? Or whom have I defrauded or oppressed? Or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes? Tell me and I will restore it to you.
AMP
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
KJV
When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
NIV
And after the prophet of the house had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the man he had brought back.
AMP
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
KJV
A wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving – in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.
NIV
Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them].
AMP
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
KJV
She called her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return."
NIV
And she called to her husband and said, Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may go quickly to the man of God and come back again.
AMP
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
KJV
As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.
NIV
And when he had gone, a lion met him by the road and slew him, and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it; the lion also stood by the corpse.
AMP
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
KJV
He said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. Then he put her on his donkey and set out for home.
NIV
And he said to her, Up, and let us be going. But there was no answer [for she was dead]. Then he put her [body] upon the donkey, and the man rose up and went home.
AMP
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
KJV