I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
NIV
And I will send to Babylon strangers or winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side.
AMP
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
KJV
You say you have counsel and might for war – but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
NIV
Do you suppose that mere words of the lips can pass for warlike counsel and strength? Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you rebel against me? [II Kings 18:7.]AMP
I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
KJV
Whenever they come to see me, they speak falsely, while their hearts gather slander; then they go out and spread it abroad.
NIV
And when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip [against me]; when he goes away, he tells it abroad.
AMP
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
KJV
But days are coming," declares the LORD, "when I will send people who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs.
NIV
Therefore behold, the days are coming, says the Lord, when I shall send to [Moab] tilters who shall tilt him up and shall empty his vessels and break his bottles (earthenware) in pieces.
AMP
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
KJV