For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
NIV
Whoever exalts himself [with haughtiness and empty pride] shall be humbled (brought low), and whoever humbles himself [whoever has a modest opinion of himself and behaves accordingly] shall be raised to honor.
AMP
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
KJV
In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, "You are my Son; today I have become your Father."
NIV
So too Christ (the Messiah) did not exalt Himself to be made a high priest, but was appointed and exalted by Him Who said to Him, You are My Son; today I have begotten You; [Ps. 2:7.]AMP
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
KJV
This is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
NIV
Thus says the Lord God: Remove the [high priest's] miter or headband and take off the [king's] crown; things shall not remain as they have been; the low is to be exalted and the high is to be brought low.
AMP
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
KJV
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.
NIV
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, Whose works are all faithful and right and Whose ways are just. And those who walk in pride He is able to abase and humble.
AMP
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
KJV
LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago.
NIV
O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name, for You have done wonderful things, even purposes planned of old [and fulfilled] in faithfulness and truth.
AMP
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
KJV
Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all.
NIV
Both riches and honor come from You, and You reign over all. In Your hands are power and might; in Your hands it is to make great and to give strength to all.
AMP
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
KJV
A psalm. A song. For the dedication of the temple. Of David. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
NIV
A Psalm; a Song at the Dedication of the Temple. [A Psalm] of David. I WILL extol You, O Lord, for You have lifted me up and have not let my foes rejoice over me.
AMP
I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
KJV