The living, the living – they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.
NIV
The living, the living--they shall thank and praise You, as I do this day; the father shall make known to the children Your faithfulness and Your truth.
AMP
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
KJV
"I will hide my face from them," he said, "and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful."
NIV
And He said, I will hide My face from them, I will see what their end will be; for they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.
AMP
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
KJV
"What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?"
NIV
What profit is there in my blood, when I go down to the pit (the grave)? Will the dust praise You? Will it declare Your truth and faithfulness to men?
AMP
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
KJV
"May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too' – let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
NIV
And let it so be that the girl to whom I say, I pray you, let down your jar that I may drink, and she replies, Drink, and I will give your camels drink also--let her be the one whom You have selected and appointed and indicated for Your servant Isaac [to be a wife to him]; and by it I shall know that You have shown kindness and faithfulness to my master.
AMP
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
KJV
"Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."
NIV
And now if you will deal kindly and truly with my master [showing faithfulness to him], tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right or to the left.
AMP
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
KJV
I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.
NIV
For I have said, Mercy and loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].
AMP
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
KJV