Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God's grace.
NIV
It is a reason for pride and exultation to which our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [generally] and especially toward you, with devout and pure motives and godly sincerity, not in fleshly wisdom but by the grace of God (the unmerited favor and merciful kindness by which God, exerting His holy influence upon souls, turns them to Christ, and keeps, strengthens, and increases them in Christian virtues).
AMP
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
KJV
I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all.
NIV
I returned and saw under the sun that the race is not to the swift nor the battle to the strong, neither is bread to the wise nor riches to men of intelligence and understanding nor favor to men of skill; but time and chance happen to them all. [Ps. 33:16-19; Rom. 9:16.]AMP
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
KJV
Surely you have heard about the administration of God's grace that was given to me for you
NIV
Assuming that you have heard of the stewardship of God's grace (His unmerited favor) that was entrusted to me [to dispense to you] for your benefit
AMP
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
KJV
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
NIV
If you are censured and suffer abuse [because you bear] the name of Christ, blessed [are you--happy, fortunate, to be envied, with life-joy, and satisfaction in God's favor and salvation, regardless of your outward condition], because the Spirit of glory, the Spirit of God, is resting upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified. [Isa. 11:2.]AMP
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
KJV
What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened
NIV
What then [shall we conclude]? Israel failed to obtain what it sought [God's favor by obedience to the Law]. Only the elect (those chosen few) obtained it, while the rest of them became callously indifferent (blinded, hardened, and made insensible to it).
AMP
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.
KJV
I became a servant of this gospel by the gift of God's grace given me through the working of his power.
NIV
Of this [Gospel] I was made a minister according to the gift of God's free grace (undeserved favor) which was bestowed on me by the exercise (the working in all its effectiveness) of His power.
AMP
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
KJV
This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,"
NIV
Thus says the Lord, In an acceptable and favorable time I have heard and answered you, and in a day of salvation I have helped you; and I will preserve you and give you for a covenant to the people, to raise up and establish the land [from its present state of ruin] and to apportion and cause them to inherit the desolate [moral wastes of heathenism, their] heritages, [II Cor. 6:2.]AMP
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV
Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.
NIV
All who are with me wish to be remembered to you. Greet those who love us in the faith. Grace (God's favor and blessing) be with you all. Amen (so be it).
AMP
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
KJV
Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham.
NIV
Dwell temporarily in this land, and I will be with you and will favor you with blessings; for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.
AMP
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
KJV