When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?"
NIV
But as soon as I saw that they were not straightforward and were not living up to the truth of the Gospel, I said to Cephas (Peter) before everybody present, If you, though born a Jew, can live [as you have been living] like a Gentile and not like a Jew, how do you dare now to urge and practically force the Gentiles to [comply with the ritual of Judaism and] live like Jews?
AMP
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
KJV
And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
NIV
As well as [that he be made] the father of those circumcised persons who are not merely circumcised, but also walk in the way of that faith which our father Abraham had before he was circumcised.
AMP
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
KJV
"But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
NIV
They will never [on any account] follow a stranger, but will run away from him because they do not know the voice of strangers or recognize their call.
AMP
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
KJV
It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees
NIV
And he shall keep it with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn [reverently] to fear the Lord his God, by keeping all the words of this law and these statutes and doing them
AMP
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
KJV
She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, "I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'"
NIV
And she shall follow after her lovers but she shall not overtake them; and she shall seek them [inquiring for and requiring them], but shall not find them. Then shall she say, Let me go and return to my first husband, for then was it better with me than now.
AMP
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
KJV
If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
NIV
And if you forget the Lord your God and walk after other gods and serve them and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
AMP
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
KJV