But there they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.
NIV
There they shall be in great fear [literally--dreading a dread], for God is with the generation of the [uncompromisingly] righteous (those upright and in right standing with Him).
AMP
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
KJV
For forty years I was angry with that generation; I said, 'They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.'
NIV
Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.
AMP
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
KJV
Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will proclaim your praise.
NIV
Then we Your people, the sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will show forth and publish Your praise from generation to generation.
AMP
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
KJV
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
NIV
Why should the Gentile nations say, Where is their God? Let vengeance for the blood of Your servants which is poured out be known among the nations in our sight [not delaying until some future generation].
AMP
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
KJV
If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.
NIV
Had I spoken thus [and given expression to my feelings], I would have been untrue and have dealt treacherously against the generation of Your children.
AMP
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
KJV
They would not be like their ancestors – a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.
NIV
And might not be as their fathers--a stubborn and rebellious generation, a generation that set not their hearts aright nor prepared their hearts to know God, and whose spirits were not steadfast and faithful to God.
AMP
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
KJV
He allots their portions; his hand distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation.
NIV
And He has cast the lot for them, and His hand has portioned [Edom] to [the wild beasts] by measuring line. They shall possess it forever; from generation to generation they shall dwell in it.
AMP
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
KJV