She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
NIV
And she said to him, Give me a present; since you have set me in the land of the South (the Negeb), give me also springs of water. And Caleb gave her the upper and lower springs.
AMP
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
KJV
"Let the priests, who minister before the LORD, weep between the portico and the altar. Let them say, "Spare your people, LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, "Where is their God?"
NIV
Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar; and let them say, Have pity and spare Your people, O Lord, and give not Your heritage to reproach, that the [heathen] nations should rule over them or use a byword against them. Why should they say among the peoples, Where is their God?
AMP
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
KJV
Therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek a treaty of friendship with them at any time, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it to your children as an everlasting inheritance.'
NIV
Therefore, do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and never seek their peace or prosperity, that you may be strong and eat the good of the land and leave it as an inheritance to your children always.
AMP
Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
KJV
Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.'
NIV
For their mother has played the harlot; she who conceived them has done shamefully, for she said, I will go after my lovers that give me my food and my water, my wool and my flax, my oil and my refreshing drinks.
AMP
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
KJV
Saying: "We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign."
NIV
Exclaiming, To You we give thanks, Lord God Omnipotent, [the One] Who is and [ever] was, for assuming the high sovereignty and the great power that are Yours and for beginning to reign.
AMP
Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
KJV