For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
NIV
For out of the heart come evil thoughts (reasonings and disputings and designs) such as murder, adultery, sexual vice, theft, false witnessing, slander, and irreverent speech.
AMP
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
KJV
You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
NIV
For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the floods surrounded me; all Your waves and Your billows passed over me. [Ps. 42:7.]AMP
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
KJV
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, "Who can bring me down to the ground?'"
NIV
The pride of your heart has deceived you, you dweller in the refuges of the rock [Petra, Edom's capital], whose habitation is high, who says in his heart, Who can bring me down to the ground?
AMP
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
KJV
I tried cheering myself with wine, and embracing folly – my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.
NIV
I searched in my mind how to cheer my body with wine--yet at the same time having my mind hold its course and guide me with [human] wisdom--and how to lay hold of folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives.
AMP
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
KJV
On the seventh day, when King Xerxes was in high spirits from wine, he commanded the seven eunuchs who served him – Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar and Karkas –
NIV
On the seventh day, when the king's heart was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, the seven eunuchs who ministered to King Ahasuerus as attendants
AMP
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
KJV