For God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.'
NIV
For God commanded, Honor your father and your mother, and, He who curses or reviles or speaks evil of or abuses or treats improperly his father or mother, let him surely come to his end by death. [Exod. 20:12; 21:17; Lev. 20:9; Deut. 5:16.]AMP
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
KJV
Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for disposal of refuse?
NIV
Has the potter no right over the clay, to make out of the same mass (lump) one vessel for beauty and distinction and honorable use, and another for menial or ignoble and dishonorable use?
AMP
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
KJV
They are not to 'honor their father or mother' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
NIV
So for the sake of your tradition (the rules handed down by your forefathers), you have set aside the Word of God [depriving it of force and authority and making it of no effect].
AMP
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
KJV
She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
NIV
Strength and dignity are her clothing and her position is strong and secure; she rejoices over the future [the latter day or time to come, knowing that she and her family are in readiness for it]!
AMP
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
KJV
Saul replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the LORD your God."
NIV
Saul said, I have sinned; yet honor me now, I pray you, before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship the Lord your God.
AMP
Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.
KJV
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.
NIV
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, Whose works are all faithful and right and Whose ways are just. And those who walk in pride He is able to abase and humble.
AMP
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
KJV
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
NIV
He who earnestly seeks after and craves righteousness, mercy, and loving-kindness will find life in addition to righteousness (uprightness and right standing with God) and honor. [Prov. 15:9; Matt. 5:6.]AMP
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
KJV