Without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good
NIV
[They will be] without natural [human] affection (callous and inhuman), relentless (admitting of no truce or appeasement); [they will be] slanderers (false accusers, troublemakers), intemperate and loose in morals and conduct, uncontrolled and fierce, haters of good.
AMP
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
KJV
Because you have plundered many nations, the peoples who are left will plunder you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
NIV
Because you [king of Babylon] have plundered many nations, all who are left of the people shall plunder you--because of men's blood and for the violence done to the earth, to the city and all the people who live in each city.
AMP
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
KJV
I also said to myself, "As for human beings, God tests them so that they may see that they are like the animals."
NIV
I said in my heart regarding the subject of the sons of men, God is trying (separating and sifting) them, that they may see that by themselves [under the sun, without God] they are but like beasts.
AMP
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
KJV
His son by the slave woman was born as the result of human effort, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.
NIV
But whereas the child of the slave woman was born according to the flesh and had an ordinary birth, the son of the free woman was born in fulfillment of the promise.
AMP
But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
KJV
"But nothing that a person owns and devotes to the LORD – whether a human being or an animal or family land – may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD."
NIV
But nothing that a man shall devote to the Lord of all that he has, whether of man or beast or of the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the Lord.
AMP
Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.
KJV
I have seen the burden God has laid on the human race.
NIV
I have seen the painful labor and exertion and miserable business which God has given to the sons of men with which to exercise and busy themselves.
AMP
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
KJV
"What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among human beings."
NIV
A rare and weighty thing indeed the king requires! None except the gods can reveal it to the king, and their dwelling is not with [human] flesh.
AMP
And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
KJV