"He cried out against the altar by the word of the LORD: "Altar, altar! This is what the LORD says: 'A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.""
NIV
The man cried against the altar by the word of the Lord, O altar, altar, thus says the Lord: Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you shall he offer the priests of the high places who burn incense on you, and men's bones shall be burned on you.
AMP
And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.
KJV
And will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth.
NIV
[And may show their soundness by] ceasing to give attention to Jewish myths and fables or to rules [laid down] by [mere] men who reject and turn their backs on the Truth.
AMP
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
KJV
But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
NIV
But if our unrighteousness thus establishes and exhibits the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust and wrong to inflict His wrath upon us [Jews]? I speak in a [purely] human way.
AMP
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
KJV
Because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all his people –
NIV
For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones),
AMP
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
KJV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds."
NIV
Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against your pillows and charms and veils with which you snare human lives like birds, and I will tear them from your arms and will let the lives you hunt go free, the lives you are snaring like birds.
AMP
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.
KJV
The LORD looks down from heaven on the human race to see if there are any who understand, any who seek God.
NIV
The Lord looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, dealt wisely, and sought after God, inquiring for and of Him and requiring Him [of vital necessity].
AMP
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
KJV
For they loved human glory more than the glory of God.
NIV
For they loved the approval and the praise and the glory that come from men [instead of and] more than the glory that comes from God. [They valued their credit with men more than their credit with God.]AMP
For they loved the praise of men more than the praise of God.
KJV