Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
NIV
Wherefore glorify the Lord in the east [whether in the region of daybreak's lights and fires, or in the west]; [glorify] the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the [Mediterranean] Sea.
AMP
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
KJV
Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.
NIV
Surely the isles and distant coastlands shall wait for and expect Me; and the ships of Tarshish [shall come] first, to bring your sons from afar, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, for the Holy One of Israel, because He has beautified and glorified you.
AMP
Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
KJV
According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
NIV
According as their deeds deserve, so will He repay wrath to His adversaries, recompense to His enemies; on the foreign islands and coastlands He will make compensation.
AMP
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
KJV
"The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony."
NIV
The men of Dedan [in Arabia] traded with you; many islands and coastlands were your own markets; they brought you in payment or as presents ivory tusks and ebony.
AMP
The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
KJV
Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign LORD says: "You say, Tyre, "I am perfect in beauty.""
NIV
And say to Tyre, O you who dwell at the entrance to the sea, who are merchant of the peoples of many islands and coastlands, thus says the Lord God: O Tyre, you have thought and said, I am perfect in beauty.
AMP
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
KJV
"So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation."
NIV
Therefore wild beasts of the desert shall dwell [in Babylon] with the jackals, and ostriches shall dwell there. And it shall never again be inhabited with people, even from generation to generation. [Isa. 13:20-22.]AMP
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV