When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided all the human race, he set up boundaries for the peoples according to the number of the sons of Israel.
NIV
When the Most High gave to the nations their inheritance, when He separated the children of men, He set the bounds of the peoples according to the number of the Israelites.
AMP
When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
KJV
And the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
NIV
And the Israelites went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
AMP
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
KJV
"Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy."
NIV
Say to the Israelites, Truly you shall keep My Sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord, sanctify you [set you apart for Myself].
AMP
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
KJV
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes.
NIV
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried the Israelites away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan and in the cities of the Medes.
AMP
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJV
Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite.
NIV
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the Israelites, and he and a man of Israel quarreled and strove together in the camp.
AMP
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
KJV
Who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.
NIV
And the men of Ai killed about thirty-six of them, for they chased them from before the gate as far as Shebarim, and slew them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.
AMP
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
KJV
At the LORD's command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.
NIV
At the Lord's command the Israelites journeyed, and at [His] command they encamped. As long as the cloud rested upon the tabernacle they remained encamped.
AMP
At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
KJV