Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.
NIV
For even the circumcised [Jews] themselves do not [really] keep the Law, but they want to have you circumcised in order that they may glory in your flesh (your subjection to external rites).
AMP
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
KJV
The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
NIV
The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied?
AMP
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
KJV
Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God: Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury, from the revenues of Trans-Euphrates, so that the work will not stop.
NIV
Moreover, I make a decree as to what you shall do for these elders of the Jews for the rebuilding of this house of God: the cost is to be paid in full to these men at once from the king's revenue, the tribute of the province [west of] the River, that they may not be hindered.
AMP
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
KJV
For God, who was at work in Peter as an apostle to the Jews, was also at work in me as an apostle to the Gentiles.
NIV
For He Who motivated and fitted Peter and worked effectively through him for the mission to the circumcised, motivated and fitted me and worked through me also for [the mission to] the Gentiles.
AMP
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
KJV
And then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand as a scepter. Then they knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said.
NIV
And, weaving a crown of thorns, they put it on His head and put a reed (staff) in His right hand. And kneeling before Him, they made sport of Him, saying, Hail (greetings, good health to You, long life to You), King of the Jews!
AMP
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
KJV