You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
NIV
For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our trespasses, sending them away, letting them go completely and forever]; and You are abundant in mercy and loving-kindness to all those who call upon You.
AMP
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
KJV
"The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.'"
NIV
The Lord is long-suffering and slow to anger, and abundant in mercy and loving-kindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation. [Exod. 34:6, 7.]AMP
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
KJV
The LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever – do not abandon the works of your hands.
NIV
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy and loving-kindness, O Lord, endure forever--forsake not the works of Your own hands. [Ps. 57:2; Phil. 1:6.]AMP
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
KJV
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
NIV
He who earnestly seeks after and craves righteousness, mercy, and loving-kindness will find life in addition to righteousness (uprightness and right standing with God) and honor. [Prov. 15:9; Matt. 5:6.]AMP
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
KJV
"Because they love me," says the LORD, "I will rescue them; I will protect them, for they acknowledge my name."
NIV
Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness--trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never].
AMP
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
KJV
The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
NIV
The following day we landed at Sidon, and Julius treated Paul in a loving way, with much consideration (kindness and care), permitting him to go to his friends [there] and be refreshed and be cared for.
AMP
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
KJV
In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
NIV
You in Your mercy and loving-kindness have led forth the people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength to Your holy habitation.
AMP
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
KJV
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
NIV
But I have trusted, leaned on, and been confident in Your mercy and loving-kindness; my heart shall rejoice and be in high spirits in Your salvation.
AMP
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
KJV