Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.
NIV
That is true. But they were broken (pruned) off because of their unbelief (their lack of real faith), and you are established through faith [because you do believe]. So do not become proud and conceited, but rather stand in awe and be reverently afraid.
AMP
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
KJV
"They will sow wheat but reap thorns; they will wear themselves out but gain nothing. They will bear the shame of their harvest because of the LORD's fierce anger."
NIV
They have sown wheat but have reaped thorns; they have worn themselves out but without profit. And they shall be ashamed of your [lack of] harvests and revenues because of the fierce and glowing anger of the Lord.
AMP
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
KJV
Because of rebellion, the LORD's people and the daily sacrifice were given over to it. It prospered in everything it did, and truth was thrown to the ground.
NIV
And the host [the chosen people] was given [to the wicked horn] together with the continual burnt offering because of the transgression [of God's people--their abounding irreverence, ungodliness, and lack of piety]. And righteousness and truth were cast down to the ground, and it [the wicked horn] accomplished this [by divine permission] and prospered.
AMP
And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
KJV
While our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it
NIV
Which our more presentable parts do not require. But God has so adjusted (mingled, harmonized, and subtly proportioned the parts of) the whole body, giving the greater honor and richer endowment to the inferior parts which lack [apparent importance]AMP
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked.
KJV
So that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other.
NIV
So that there should be no division or discord or lack of adaptation [of the parts of the body to each other], but the members all alike should have a mutual interest in and care for one another.
AMP
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
KJV
Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.
NIV
Therefore My people go into captivity [to their enemies] without knowing it and because they have no knowledge [of God]. And their honorable men [their glory] are famished, and their common people are parched with thirst.
AMP
Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
KJV
So that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.
NIV
So that you may bear yourselves becomingly and be correct and honorable and command the respect of the outside world, being dependent on nobody [self-supporting] and having need of nothing.
AMP
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
KJV