The people of Judah and the people of Israel will come together; they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
NIV
Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together and appoint themselves one head, and they shall go up out of the land, for great shall be the day of Jezreel [for the spiritually reborn Israel, a divine offspring, the people whom the Lord has blessed.][Isa. 11:12, 13; Ezek. 37:15-28.]AMP
Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.
KJV
You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
NIV
You divided the sea before them, so that they went through its midst on dry land; their persecutors You threw into the depths, as a stone into mighty waters.
AMP
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
KJV
"I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands."
NIV
And I have called for a drought upon the land and the hill country, upon the grain, the fresh wine, the oil, upon what the ground brings forth, upon men and cattle, and upon all the [wearisome] toil of [men's] hands.
AMP
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV
Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?
NIV
Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that You should say to me, Carry them in your bosom, as a nursing father carries the sucking child, to the land which You swore to their fathers [to give them]?
AMP
Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
KJV
A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
NIV
For a [heathen and hostile] nation [of locusts, illustrative of a human foe] has invaded My land, mighty and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the jaw teeth of a lioness. [Rev. 9:7, 8.]AMP
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
KJV
The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land."
NIV
Then the Lord said to me, Out of the north the evil [which the prophets had foretold as the result of national sin] shall disclose itself and break forth upon all the inhabitants of the land.
AMP
Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
KJV
With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah.
NIV
So she left the place where she was, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to Judah.
AMP
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
KJV
"Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: "Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say: "Gather together! Let us flee to the fortified cities!'"
NIV
Declare in Judah and publish in Jerusalem and say: Blow the trumpet in the land; cry aloud and say: Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
AMP
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
KJV