For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water.
NIV
For the fool speaks folly and his mind plans iniquity: practicing profane ungodliness and speaking error concerning the Lord, leaving the craving of the hungry unsatisfied and causing the drink of the thirsty to fail.
AMP
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
KJV
Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword."
NIV
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise and let us flee, or else none of us will escape from Absalom. Make haste to depart, lest he overtake us suddenly and bring evil upon us and smite the city with the sword.
AMP
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
KJV
Nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the LORD.
NIV
Neither shall he go out of the sanctuary nor desecrate or make ceremonially unclean the sanctuary of his God, for the crown or consecration of the anointing oil of his God is upon him. I am the Lord.
AMP
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
KJV
Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper. Do not reject me or forsake me, God my Savior.
NIV
Hide not Your face from me; turn not Your servant away in anger, You Who have been my help! Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation!
AMP
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
KJV
You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.
NIV
From [Egypt] also you will come away with your hands upon your head, for the Lord has rejected those in whom you confide, and you will not prosper with [respect to] them.
AMP
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
KJV
""How can I set this before a hundred men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.""
NIV
His servant said, How am I to set [only] this before a hundred [hungry] men? He said, Give to the men that they may eat. For thus says the Lord: They shall be fed and have some left.
AMP
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.
KJV
On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the woman's father said to his son-in-law, "Refresh yourself with something to eat; then you can go."
NIV
On the fourth day they arose early in the morning, and the [Levite] prepared to leave, but the girl's father said to his son-in-law, Strengthen your heart with a morsel of bread and afterward go your way.
AMP
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
KJV
Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you naked and bare.
NIV
And I will also give you into the hand of those [your enemies], and they shall throw down your vaulted place (brothel) and shall demolish your high places [of idolatry]; they shall strip you of your clothes and shall take your splendid jewels and leave you naked and bare.
AMP
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
KJV