I am in the midst of lions; I am forced to dwell among man-eating beasts, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
NIV
My life is among lions; I must lie among those who are aflame--the sons of men whose teeth are spears and arrows, their tongues sharp swords.
AMP
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
KJV
You wearied yourself by such going about, but you would not say, 'It is hopeless.' You found renewal of your strength, and so you did not faint.
NIV
You were wearied with the length of your way [in trying to find rest and satisfaction in alliances apart from the true God], yet you did not say, There is no result or profit. You found quickened strength; therefore you were not faint or heartsick [or penitent].
AMP
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
KJV
Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God
NIV
Preserve my life, for I am godly and dedicated; O my God, save Your servant, for I trust in You [leaning and believing on You, committing all and confidently looking to You, without fear or doubt].
AMP
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
KJV
Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
NIV
They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.
AMP
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
KJV
Since they heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, their blood will be on their own head. If they had heeded the warning, they would have saved themselves.
NIV
He heard the sound of the trumpet and did not take warning; his blood shall be upon himself. But he who takes warning shall save his life.
AMP
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
KJV
"So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,"
NIV
Now therefore, when I come to your servant my father and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life and his soul knit with the lad's soul
AMP
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
KJV