Recently you repented and did what is right in my sight: Each of you proclaimed freedom to your own people. You even made a covenant before me in the house that bears my Name.
NIV
And you recently turned around and repented, doing what was right in My sight by proclaiming liberty each one to his neighbor [who was his bond servant]; and you made a covenant or pledge before Me in the house which is called by My Name.
AMP
And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
KJV
So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.
NIV
So [Jacob] went, got [the kids], and brought them to his mother; and his mother prepared appetizing meat with a delightful odor, such as his father loved.
AMP
And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
KJV
Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them.
NIV
And everyone with whom was found blue or purple or scarlet [stuff], or fine linen, or goats' hair, or rams' skins made red [in tanning], or dolphin or porpoise skins brought them.
AMP
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
KJV
Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. "Because you said, "The Nile is mine; I made it,""
NIV
And the land of Egypt shall be a desolation and a waste. And they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service]. Because you have said, The river is mine and I have made it
AMP
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
KJV
If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
NIV
Notice, even when it was whole, it was good for no work; how much less shall it be useful and profitable when the fire has devoured it and it is charred?
AMP
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
KJV
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, "Fall prostrate that we may walk on you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked on."
NIV
And I will put it into the hands of your tormentors and oppressors, those who said to you, Bow down, that we may ride or tread over you; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.
AMP
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
KJV