So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
NIV
Heap on wood, kindle the fire and make it hot, boil well the meat and mix the spices, pour out the broth when thick, and let the bones be burned up.
AMP
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
KJV
When I make Egypt desolate and strip the land of everything in it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.'
NIV
When I make the land of Egypt desolate, and the country is stripped and destitute of all that of which it was full when I smite all those who dwell in it, then will they know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who requires and calls forth loyalty and obedient service].
AMP
When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
KJV
So all the officials and people who entered into this covenant agreed that they would free their male and female slaves and no longer hold them in bondage. They agreed, and set them free.
NIV
And all the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant that everyone would let his manservant and his maidservant go free, so that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go.
AMP
Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
KJV
They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
NIV
They shall forget their shame and self-reproach and all their treachery and unfaithfulness in which they have transgressed against Me, when they dwell securely in their land and there is none who makes them afraid.
AMP
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
KJV
I will make you desolate forever; your towns will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
NIV
I will make you a perpetual desolation and your cities shall not be inhabited. Then you will know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
AMP
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
KJV