So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.
NIV
And the Lord will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know (have knowledge of, be acquainted with, give heed to, and cherish) the Lord in that day and will worship with sacrifices of animal and vegetable offerings; they will vow a vow to the Lord and perform it.
AMP
And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.
KJV
"Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses – if you can put riders on them!"
NIV
So now, make a wager and give pledges to my lord the king of Assyria: I will deliver you 2,000 horses--if you can on your part put riders on them.
AMP
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
KJV
They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship.
NIV
Who think that they can cause My people to forget My name by their dreams which every man tells to his neighbor, just as their fathers forgot My name because of Baal?
AMP
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
KJV
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
NIV
Shall [your debtors] not rise up suddenly who shall bite you, exacting usury of you, and those awake who will vex you [toss you to and fro and make you tremble violently]? Then you will be booty for them.
AMP
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
KJV
Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.
NIV
Moses killed it and took the blood and put it on the horns of the altar round about with his finger and poured the blood at the base of the altar and purified and consecrated the altar to make atonement for it.
AMP
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
KJV
When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the house of Judah and Benjamin – a hundred and eighty thousand able young men – to make war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam.
NIV
AND WHEN Rehoboam came to Jerusalem, he assembled of the house of Judah and Benjamin 180,000 chosen warriors to fight against [the ten rebellious tribes of] Israel to bring the kingdom again to Rehoboam.
AMP
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
KJV