This is how it is to be done: Every creditor shall cancel any loan they have made to another Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the LORD's time for canceling debts has been proclaimed.
NIV
And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor, his brother, for the Lord's release is proclaimed.
AMP
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD's release.
KJV
Do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
NIV
Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. [Prov. 17:14; Matt. 5:25.]AMP
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
KJV
But the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your Israelite neighbor will be degraded in your eyes.
NIV
Forty stripes may be given him but not more, lest, if he should be beaten with many stripes, your brother should [be treated like a beast and] seem low and worthless to you.
AMP
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
KJV
This is the rule concerning anyone who kills a person and flees there for safety – anyone who kills a neighbor unintentionally, without malice aforethought.
NIV
And this is the case of the slayer who shall flee there in order that he may live. Whoever kills his neighbor unintentionally, for whom he had no enmity in time past--
AMP
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
KJV
But if out of hate someone lies in wait, assaults and kills a neighbor, and then flees to one of these cities
NIV
But if any man hates his neighbor and lies in wait for him, and attacks him and wounds him mortally so that he dies, and the assailant flees into one of these cities
AMP
But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
KJV