Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.
NIV
For [simply] consider your own call, brethren; not many [of you were considered to be] wise according to human estimates and standards, not many influential and powerful, not many of high and noble birth.
AMP
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
KJV
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
NIV
But solid food is for full-grown men, for those whose senses and mental faculties are trained by practice to discriminate and distinguish between what is morally good and noble and what is evil and contrary either to divine or human law.
AMP
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
KJV
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
NIV
Keep praying for us, for we are convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in all things.
AMP
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
KJV
Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time – for strength and not for drunkenness.
NIV
Happy (fortunate and to be envied) are you, O land, when your king is a free man and of noble birth and character and when your officials feast at the proper time--for strength and not for drunkenness! [Isa. 32:8.]AMP
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
KJV
And now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
NIV
And now, my daughter, fear not. I will do for you all you require, for all my people in the city know that you are a woman of strength (worth, bravery, capability).
AMP
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
KJV
I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?
NIV
Yet I had planted you [O house of Israel] a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned into degenerate shoots of wild vine alien to Me?
AMP
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
KJV
And the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.
NIV
And the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the city of Samaria and the rest of the country beyond [west of] the Euphrates River, and so forth.
AMP
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
KJV