"Truly I tell you," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God"
NIV
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
KJV
His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.
NIV
His parents said this because they feared [the leaders of] the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone should acknowledge Jesus to be the Christ, he should be expelled and excluded from the synagogue.
AMP
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
KJV
Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,
NIV
And prompted by the [Holy] Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the little child Jesus to do for Him what was customary according to the Law
AMP
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
KJV
Our parents disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.
NIV
For [our earthly fathers] disciplined us for only a short period of time and chastised us as seemed proper and good to them; but He disciplines us for our certain good, that we may become sharers in His own holiness.
AMP
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
KJV
But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God.
NIV
But if a widow has children or grandchildren, see to it that these are first made to understand that it is their religious duty [to defray their natural obligation to those] at home, and make return to their parents or grandparents [for all their care by contributing to their maintenance], for this is acceptable in the sight of God.
AMP
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
KJV
Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.
NIV
Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you and all who are left of you I will scatter to all the winds. [Lev. 26:33; Deut. 28:64; Ezek. 12:14; Zech. 2:6.]AMP
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
KJV
They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians – something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land till now." Then Moses turned and left Pharaoh."
NIV
The locusts shall fill your houses and those of all your servants and of all the Egyptians, as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen from their birth until this day. Then Moses departed from Pharaoh.
AMP
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
KJV