Blessed are those who do not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers
NIV
BLESSED (HAPPY, fortunate, prosperous, and enviable) is the man who walks and lives not in the counsel of the ungodly [following their advice, their plans and purposes], nor stands [submissive and inactive] in the path where sinners walk, nor sits down [to relax and rest] where the scornful [and the mockers] gather.
AMP
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
KJV
Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
NIV
As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. O My people, your leaders cause you to err, and they confuse (destroy and swallow up) the course of your paths.
AMP
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
KJV
The path of the righteous is like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day.
NIV
But the path of the [uncompromisingly] just and righteous is like the light of dawn, that shines more and more (brighter and clearer) until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day [to be prepared]. [II Sam. 23:4; Matt. 5:14; Phil. 2:15.]AMP
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
KJV
They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
NIV
Neither does one thrust upon another; they walk every one in his path. And they burst through and upon the weapons, yet they are not wounded and do not change their course.
AMP
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
KJV
Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
NIV
Therefore, behold, I [the Lord God] will hedge up her way [even yours, O Israel] with thorns; and I will build a wall against her that she shall not find her paths.
AMP
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
KJV
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
NIV
He who heeds instruction and correction is [not only himself] in the way of life [but also] is a way of life for others. And he who neglects or refuses reproof [not only himself] goes astray [but also] causes to err and is a path toward ruin for others.
AMP
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
KJV