And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of death will not overcome it.
NIV
And I tell you, you are Peter [Greek, Petros--a large piece of rock], and on this rock [Greek, petra--a huge rock like Gibraltar] I will build My church, and the gates of Hades (the powers of the infernal region) shall not overpower it [or be strong to its detriment or hold out against it].
AMP
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
KJV
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, "Who can bring me down to the ground?'"
NIV
The pride of your heart has deceived you, you dweller in the refuges of the rock [Petra, Edom's capital], whose habitation is high, who says in his heart, Who can bring me down to the ground?
AMP
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
KJV
He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day.
NIV
Amaziah slew of Edom in the Valley of Salt 10,000, and took Sela (Greek petra [rock]) by war, and called it Joktheel, which is the name of it to this day.
AMP
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
KJV
Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of Daughter Zion.
NIV
YOU [Moabites, now fugitives in Edom, which is ruled by the king of Judah] send lambs to the ruler of the land, from Sela or Petra through the desert and wilderness to the mountain of the Daughter of Zion [Jerusalem]. [II Kings 3:4, 5.]AMP
Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
KJV
The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD."
NIV
Your [object of] horror (your idol) has deceived you, and the pride of your heart [has deceived you], O you who dwell in the clefts of the rock [Sela or Petra], who hold and occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, says the Lord.
AMP
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
KJV
"On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog."
NIV
And in that day, I will give to Gog a place for burial there in Israel, the valley of those who pass through on the east side in front of the [Dead] Sea [the highway between Syria, Petra, and Egypt], and it will delay and stop those who pass through. And there shall they bury Gog and all his multitude, and they shall call it the Valley of Hamon-gog [multitude of Gog].
AMP
And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.
KJV
Let the wilderness and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
NIV
Let the wilderness and its cities lift up their voices, the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of the rock [Sela or Petra] sing; let them shout from the tops of the mountains!
AMP
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
KJV
"I swear by myself," declares the LORD, "that Bozrah will become a ruin and a curse, an object of horror and reproach; and all its towns will be in ruins forever."
NIV
For I have sworn by Myself, says the Lord, that Bozrah [in Edom, between Petra and the Dead Sea] shall become a horror, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
AMP
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
KJV