"Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see."
NIV
Then let our appearance and the appearance of the youths who eat of the king's [rich] dainties be observed and compared by you, and deal with us your servants according to what you see.
AMP
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
KJV
At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.
NIV
And at the end of ten days it was seen that they were looking better and had taken on more flesh than all the youths who ate of the king's rich dainties.
AMP
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
KJV
He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including Israel, the tribe of his inheritance – the LORD Almighty is his name.
NIV
The Portion of Jacob [the true God on Whom Israel has a claim] is not like these, for He is the Fashioner and Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance--the Lord of hosts is His name.
AMP
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
KJV
The LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites."
NIV
And the Lord said to Aaron, You shall have no inheritance in the land [of the Israelites], neither shall you have any part among them. I am your portion and your inheritance among the Israelites.
AMP
And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel.
KJV
When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: "What share do we have in David, what part in Jesse's son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!" So the Israelites went home.
NIV
So when all Israel saw that the king did not heed them, they answered the king, What portion have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Look now to your own house, David! So Israel went to their tents.
AMP
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
KJV
Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.
NIV
Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich.
AMP
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
KJV
"In that day people will ridicule you; they will taunt you with this mournful song: "We are utterly ruined; my people's possession is divided up. He takes it from me! He assigns our fields to traitors.""
NIV
In that day shall they take up a [taunting] parable against you and wail with a doleful and bitter lamentation and say, We are utterly ruined and laid waste! [God] changes the portion of my people. How He removes it from me! He divides our fields [to the rebellious, our captors].
AMP
In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.
KJV
Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.
NIV
And distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both to men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. So all the people departed, each to his house.
AMP
And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
KJV