And people do not pour new wine into old wineskins. If they do, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined.
NIV
And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed).
AMP
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
KJV
A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the LORD. Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.
NIV
A Prayer of the afflicted; when he is overwhelmed and faint and pours out his complaint to God. HEAR MY prayer, O Lord, and let my cry come to You.
AMP
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
KJV
In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.
NIV
For in the hand of the Lord there is a cup [of His wrath], and the wine foams and is red, well mixed; and He pours out from it, and all the wicked of the earth must drain it and drink its dregs. [Ps. 60:3; Jer. 25:15; Rev. 14:9, 10; 16:19.]AMP
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
KJV