But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
NIV
But to the sons of his concubines [Hagar and Keturah] Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them to the east country, away from Isaac his son [of promise].
AMP
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
KJV
So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: "Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."
NIV
This was the fulfillment of the promise to Jehu from the Lord: Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation. And so it came to pass. [II Kings 10:30.]AMP
This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.
KJV
Taw. May my cry come before you, LORD; give me understanding according to your word.
NIV
Let my mournful cry and supplication come [near] before You, O Lord; give me understanding (discernment and comprehension) according to Your word [of assurance and promise].
AMP
Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
KJV
"For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations."
NIV
For [in comparison with the Lord they are so weak that things as insignificant as] the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool. But My rightness and justice [and faithfully fulfilled promise] shall be forever, and My salvation to all generations.
AMP
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
KJV
Sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick."
NIV
It [the sword of Babylon] is sharpened that it may make a slaughter, polished that it may flash and glitter like lightning! Shall we then rejoice and make mirth [when such a calamity is impending]? But the rod or scepter of My son [Judah] rejects and views with contempt every tree [that is, since God's promise long ago to Judah is certain, he believes Judah's scepter must remain no matter what power arises against it]! [Gen. 49:9, 10; II Sam. 7:23.]AMP
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
KJV