Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain came on and Ahab rode off to Jezreel.
NIV
In a little while, the heavens were black with wind-swept clouds, and there was a great rain. And Ahab went to Jezreel.
AMP
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
KJV
He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
NIV
Then will He give you rain for the seed with which you sow the soil, and bread grain from the produce of the ground, and it will be rich and plentiful. In that day your cattle will feed in large pastures.
AMP
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
KJV
Therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones hurtling down, and violent winds will burst forth.
NIV
Say to them who daub it with whitewash that it shall fall! There shall be a downpour of rain; and you, O great hailstones, shall fall, and a violent wind shall tear apart [the whitewashed, flimsy wall].
AMP
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
KJV
He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.
NIV
He hews for himself cedars, and takes the holm tree and the oak and lets them grow strong for himself among the trees of the forest; he plants a fir tree or an ash, and the rain nourishes it.
AMP
He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.
KJV
The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
NIV
Because the ground is cracked and the tillers are dismayed, since there has been no rain on the land, the plowmen are put to shame, and they cover their heads.
AMP
Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
KJV