"If people do not welcome you, shake the dust off your feet when you leave their town, as a testimony against them."
NIV
And wherever they do not receive and accept and welcome you, when you leave that town shake off [even] the dust from your feet, as a testimony against them.
AMP
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
KJV
They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord's people.
NIV
Begging us most insistently for the favor and the fellowship of contributing in this ministration for [the relief and support of] the saints [in Jerusalem].
AMP
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
KJV
Solomon consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat portions.
NIV
Moreover, Solomon consecrated the middle of the court that was before the house of the Lord, for there he offered burnt offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which [he] had made was not sufficient to receive the burnt offerings, the cereal offerings, and the fat.
AMP
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
KJV
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
NIV
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon (deceitful riches, money, possessions), so that when it fails, they [those you have favored] may receive and welcome you into the everlasting habitations (dwellings).
AMP
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
KJV
Now the law requires the descendants of Levi who become priests to collect a tenth from the people – that is, from their kindred – even though their kindred are descended from Abraham.
NIV
And it is true that those descendants of Levi who are charged with the priestly office are commanded in the Law to take tithes from the people--which means, from their brethren--though these have descended from Abraham.
AMP
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
KJV